blog/chrismas.md

190 lines
7.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html>
<meta charset=utf-8>
<link rel=stylesheet href=/style/page.css>
<title></title>
<header>
<h1>merr chrismas</h1>
<div class=meta>
<h2 class=date>monday 25 december 2023</h2>
<nav class=tags>
tags:
<ul>
<li><a href=/tag-l_ntas.html>lántas</a>
<li><a href=/tag-conlangs.html>conlangs</a>
</ul>
</nav>
</div>
<hr>
</header>
<main>
# just tell me how to say it please
sure thing. here.
```{=html}
<figure class="glosses">
```
---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------
![](chrismas/ufit_þulkussarim.svg "ufit þulkussarim"){.scr .laantas}
ufit þulkussarim
\[ˌufit ˈθuɫkɔsːɐʑɪ̃\]
ufi--t þulkus(i)--sa--ri--m
cozy--[GEN]{.abbr} midwinter--[AD]{.abbr}--[PRL]{.abbr}--[DEF]{.abbr}
(be) cozy during midwinter
---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------
```{=html}
</figure>
```
# details
now i am not a huge fan of putting christianity into my conlang, which
is hopefully understandable. but having a midwinter festival sounds
cute. the days are finally getting longer! you made it through the worst
part! and so on. so that's what this is. i think it probably takes place
the day after the solstice, but with several days of festivities, so
that there is still a little overlap with the *other* winter holiday.
it's still appropriate to say it today.
## seasons
time name pron. translation
---------- --------------------------------------------------------------- ------------------- ---------------------------------- -------------
nov--jan [![](chrismas/igisim.svg "igisim"){.scr .laantas}]{.lang} [igisim]{.lang} [\[ˈiʝɛsĩ\]]{.ipa .ipa-narrow} the freeze
feb [![](chrismas/susurum.svg "susurum"){.scr .laantas}]{.lang} [susurum]{.lang} [\[ˈsusʊrõ\]]{.ipa .ipa-narrow} the melt
mar--may [![](chrismas/šangubam.svg "šangubam"){.scr .laantas}]{.lang} [šangubam]{.lang} [\[ˈʃaŋɡɔvɑ̃\]]{.ipa .ipa-narrow} the bloom
jun--aug [![](chrismas/guwanḿ.svg "guwanḿ"){.scr .laantas}]{.lang} [guwanḿ]{.lang} [\[ˈɡɔwɑnm̩\]]{.ipa .ipa-narrow} the sun
sep--oct [![](chrismas/santum.svg "santum"){.scr .laantas}]{.lang} [santum]{.lang} [\[ˈsantõ\]]{.ipa .ipa-narrow} the rain
- in between [![](chrismas/igisim.svg "igisim"){.scr
.laantas}[igisim]{.text}]{.lang} (winter) and
[![](chrismas/šangubam.svg "šangubam"){.scr
.laantas}[šangubam]{.text}]{.lang} (spring), the month of february
is considered a transition between the two,
[![](chrismas/susurum.svg "susurum"){.scr
.laantas}[susurum]{.text}]{.lang}.
- as a result, [![](chrismas/santum.svg "santum"){.scr
.laantas}[santum]{.text}]{.lang} (autumn) is only two months long.
- [![](chrismas/šangubam.svg "šangubam"){.scr
.laantas}[šangubam]{.text}]{.lang} comes from
[![](chrismas/šani.svg "šani"){.scr .laantas}[šani]{.text}]{.lang}
(flower) and [![](chrismas/guba.svg "guba"){.scr
.laantas}[guba]{.text}]{.lang} (grow, thrive).
## putting it together
the word "midwinter", without any inflections, is
[![](chrismas/þulkusim.svg "þulkusim"){.scr
.laantas}[þulkusim]{.text}]{.lang}, which comes from
[![](chrismas/þulku.svg "þulku"){.scr .laantas}[þulku]{.text}]{.lang}
"be deep" and [![](chrismas/igisim.svg "igisim"){.scr
.laantas}[igisim]{.text}]{.lang}. unusually for lántas,
[![](chrismas/þulku.svg "þulku"){.scr .laantas}[þulku]{.text}]{.lang} is
a verb, rather than a noun. why? who knows.
```{=html}
<aside class='floating'>
```
on that page, where you see a [ƶ]{.lang}, replace it with [þ]{.lang}. i
haven't got round to updating that yet. it also has the ugly text until
i redraw [![](chrismas/č__ǧ_.svg "č ǧ"){.scr
.laantas}[č ǧ]{.text}]{.lang}, since at least if it's all ugly it's
consistent. sorry about that.
```{=html}
</aside>
```
the suffix [![](chrismas/sari.svg "sari"){.scr
.laantas}[--sari]{.text}]{.lang} is actually a pair of two suffixes,
which together mean through, or during. the details of the whole
situation are
[here](https://lang.niss.website/laantas/nouns.html#locational-cases),
but it is a cool two-dimensional system based on a thing that can be
found in some languages of the caucasus. the
[![](chrismas/m.svg "m"){.scr .laantas}[--m]{.text}]{.lang} on the end
(of all these words so far, actually) is "the". so the full form
[![](chrismas/þulkusisarim.svg "þulkusisarim"){.scr
.laantas}[þulkusisarim]{.text}]{.lang} means "during midwinter", and
that one [i]{.lang} is dropped in this phrase to give the form
[![](chrismas/þulkussarim.svg "þulkussarim"){.scr
.laantas}[þulkussarim]{.text}]{.lang}.
now, for [![](chrismas/ufit.svg "ufit"){.scr
.laantas}[ufit]{.text}]{.lang}. there is a small, but technically
non-zero, chance that you remember the word
[![](chrismas/uf_a_t.svg "uf{a}t"){.scr
.laantas}[uf`<u>`{=html}a`</u>`{=html}t]{.text}]{.lang} from
[here](https://cohost.org/niss/post/3366713-ufat-iksaha), with the
meaning of "warm". this is actually the same word, but a bit cutesy. it
means cozy.
the implied verb in this sentence is
[![](chrismas/iksaha.svg "iksaha"){.scr
.laantas}[iksaha]{.text}]{.lang}, like before. this is an auxiliary verb
for requests. for example, if [![](chrismas/šikkúha.svg "šikkúha"){.scr
.laantas}[šikkúha]{.text}]{.lang} means "you are going", then
[![](chrismas/šikkúm_iksaha.svg "šikkúm iksaha"){.scr
.laantas}[šikkúm iksaha]{.text}]{.lang} means "please go away". the
[--ha]{.lang} here means "you" (singular). here it's dropped because the
phrase is long enough already to be easily understood.
so in the end, you get
[![](chrismas/ufit_þulkussarim.svg "ufit þulkussarim"){.scr
.laantas}[ufit þulkussarim]{.text}]{.lang}, meaning "\[stay\] cozy
during the midwinter".
::: twocol-grid
![](images/crismas1.png){width="100%"}
```{=html}
<figure class="glosses left">
```
---------------------------------------------------------- ----
![](chrismas/þugusim_ai.svg "þugusim ai"){.scr .laantas}
þugusim ai
\[ˈθuɣɔsĩm‿ai\]
þugusi--m ai
miwiner--[DEF]{.abbr} be
it crismas
---------------------------------------------------------- ----
```{=html}
</figure>
```
![](images/crismas2.png){width="100%"}
```{=html}
<figure class="glosses left">
```
------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------
![](chrismas/ufi_þugussarim.svg "ufi þugussarim"){.scr .laantas}
ufi þugussarim
\[ˌufi ˈθuɣɔsːɐʑĩ\]
ufi--(t) þugus(i)--sari--m
cozy--([GEN]{.abbr}) miwiner--[DURING]{.abbr}--[DEF]{.abbr}
merr crismas
------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------
```{=html}
</figure>
```
:::
</main>
<footer>
<hr>
<a href=/index.html>all posts</a> ·
<a href=/all-tags.html>all tags</a>
</footer>