this is not a place of honour

This commit is contained in:
Rhiannon Morris 2021-06-11 15:49:03 +02:00
parent 580aa704fd
commit 3a878590c2
2 changed files with 295 additions and 19 deletions

View File

@ -127,3 +127,208 @@ conlang: lántas
- so the:Sun strongest be-DEF-GEN the:North:Wind say-DEF must
- So the North Wind had to say that the Sun was the stronger.
:::
# Nuclear waste warning messages
You know, [this thing]:
[this thing]:
https://en.wikipedia.org/wiki/Long-time_nuclear_waste_warning_messages
> This place is a message... and part of a system of messages... pay attention
> to it!\
> Sending this message was important to us. We considered ourselves to be a
> powerful culture.\
> This place is not a place of honor... no highly esteemed deed is commemorated
> here... nothing valued is here.\
> What is here was dangerous and repulsive to us. This message is a warning
> about danger.\
> The danger is in a particular location... it increases towards a center... the
> center of danger is here... of a particular size and shape, and below us.\
> The danger is still present, in your time, as it was in ours.\
> The danger is to the body, and it can kill.\
> The form of the danger is an emanation of energy.\
> The danger is unleashed only if you substantially disturb this place
> physically. This place is best shunned and left uninhabited.
:::example
`{! Lusa fasḿ suagu ai.
Suatł kaubanuan aifa.
Kaitta mansilúm bulla!
Luƶ suamat parailúm ausut aisaji.
Wiǧiranḿ bahút amat ibjalúsaji.
Lusa fasḿ šimat tul.
Lusa šitta ibjalúja látŕl sihalútul.
Lusa nakasnai šusullútul.
Lusa nakasnai lapusukat taƶmanifnuču ai.
Lua suagum lapusulin ai.
Lapusum ƶunat fassa suwai.
Muƶ fasḿlis lapusum ausulis asurai.
Lapusumat kuwisḿ lumi suwai.
Ƶunat ausukat ƶunat pilkat ai, ŕ luku suwai.
Minu sá, suatł gimimli, abjatta luƶ gimimli, lapusum suwai.
Lapusum agamlisł šikkúmá. Ƶalussufam fullu.
Lapusumat pilḿ tíljut čauba ai.
Natta agamatta luƶ fasḿ pašulúmlin lapusum sidam tisu.
Luƶ fasmamin duguwalúm dansu.
Luli nakasnai nuabiam dansutul.
| file = nwwm ; size = 50 ; stroke = 2
}`
:::
::: {.glosses .left}
- Lusa fasḿ suagu ai.
- ˌlusə ˈfasm̩ ˈsuəɡɔ æɪ
- lu-sa fas-ḿ sua-gu ai
- this-AD place-DEF message-ESS be
- This place is a message.
---
- Suatł kaubanuan aifa.
- ˌsuətɫ̩ ˈkɒʊvənuən æɪ
- sua-t-ł kauba-nua-n ai-fa
- message-GEN-PL group-INTER-ABL be-3SG
- It is from a group of messages.
---
- Kaitta mansilúm bulla!
- ˈkɑetːə ˈmansɪlúm bʊɫːə
- kai-t-ta mansi-lú-ḿ bulla
- good-GEN-ADV understand-PSV-DEF must
- It must be understood well!
---
- Luƶ suamat parailúm ausut aisaji.
- lʊθ ˌsuəmɐt ˌparæɪluːm ˈɑʊsʊt ˌæɪsəjɛ
- lua-ƶ sua-ma-t parai-lú-m ausu-t ai-saji
- this-ADJ message-DEF-GEN write-PSV-DEF important-GEN be-DPST
- It was important that this message was sent.
---
- Wiǧiranḿ bahút amat ibjalúsaji.
- ˌwɛʒɪrɐnm̩ bɐˈxoːt ˌamət ˌivjəluːsəjɛ
- wiǧiran-ḿ bahú-t a(i)-m-at ibja-lú-saji
- society-DEF strong-GEN be-DEF-GEN believe-PSV-DPST
- This society was seen as strong.
---
- Lusa fasḿ šimat tul.
- ˌlusə ˌfasm̩ ˈʃimət ˈtuɬʲ
- lusa fas-ḿ ši-m-at tul.
- here place-DEF honour-DEF-GEN NEG
- This place is not honourable.
---
- Lusa šitta ibjalúja látŕl sihalútul.
- lusa ši-t-ta ibja-lú-ja lá-tŕ-l siha-lú-tul
- here honour-GEN-ADV believe-PSV-REL do-act-PL remember-PSV-NEG
- Highly-regarded acts are not remembered here.
---
- Lusa nakasnai šusullútul.
- lusa nakasnai šusł-lú-tul
- here everything want-PSV-NEG
- What is here is not valued.
---
- Lusa nakasnai lapusukat taƶmanifnuču ai.
- lusa nakasnai lapusu-kat taƶ-manifnu-ču ai
- here everything pain-GEN;and un-pleasant-EXE be
- What is here is dangerous and repulsive.
---
- Lua suagum lapusulin ai.
- lua sua-gu-m lapusu-li-n ai
- this message-ESS-DEF pain-IN-ABL be
- This is a warning about danger.
---
- Lapusum ƶunat fassa suwai.
- lapusu-m ƶuna-t fas-sa suwai
- danger-DEF exact-GEN place-AD exist
- The danger is in a particular location.
---
- Muƶ fasḿlis lapusum ausulis asurai.
- mua-ƶ fas-ḿ-li-s lapusu-m ausu-li-s asurai
- that-ADJ place-DEF-IN-LAT danger-DEF big-IN-LAT become
- The danger increases towards that location.
---
- Lapusumat kuwisḿ lumi suwai.
- lapusu-m-at kuwis-ḿ lua-mi suwai
- danger-DEF-GEN source-DEF this-APUD exist
- The source of the danger is near here.
---
- Ƶunat ausukat ƶunat pilkat ai, ŕ luku suwai.
- ƶunat ausu-kat ƶunat pil-kat ai ŕ lua-ku suwai
- certain size-GEN;and certain shape-GEN;and be and this-SUB exist
- It is a certain size and shape, and below here.
---
- Minu sá, suatł gimimli, abjatta luƶ gimimli, lapusum suwai.
- minu sá suatł gimi-m-li abjatta luƶ gimi-m-li lapusum suwai
- still now your time-DEF-IN same:as this time-DEF-IN the:danger exist
- Even now, in your time, the danger exists, just as in ours.
---
- Lapusum agamlisł šikkúmá. Ƶalussufam fullu.
- lapusum aga-m-li-s-ł šikkú-má. ƶalussu-fa-m fullu
- the:danger body-DEF-IN-LAT-PL go-FUT. kill-3SG-DEF can
- The danger will enter the body. It can kill.
---
- Lapusumat pilḿ tíljut čauba ai.
- lapusum-at pil-ḿ tílju-t čauba ai
- the:danger-GEN shape-DEF energy-GEN throw be
- The form of the danger is an aura of energy.
---
- Natta agamatta luƶ fasḿ pašulúmlin...
- natta aga-m-at-ta luƶ fasḿ pašu-lú-m-li-n
- only body-DEF-GEN-ADV this the:place damage-PSV-DEF-IN-ABL
- only if this place is physically damaged...
---
- ...lapusum sidam tisu.
- lapusum sida-m tisu
- the:danger come-DEF if_then
- ...will the danger arrive.
---
- Luƶ fasmamin duguwalúm dansu.
- luƶ fas-ma-mi-n duguwa-lú-m dansu
- this place-DEF-APUD-ABL avoid-PSV-DEF should
- This place should be avoided.
---
- Luli nakasnai nuabiam dansutul.
- lua-li nakasnai nuabia-m dansu-tul
- this-IN everyone live-DEF should-NEG
- No one should live here.
:::

View File

@ -204,8 +204,8 @@ iksa:
t: n
d: hand
guabu:
p: ˈɡua.bu
kufu:
p: ˈku.fu
t: n
d: [crap, shit]
n: vulgar, obviously
@ -225,7 +225,7 @@ ran:
t: n
d:
- thing
- of them (after quantity; used instead of rúl)
- of them (after quantity)
- ranł: mood (coll)
- ranla:
d: of
@ -354,10 +354,10 @@ ai:
p: ˈaj
t: {v: i}
d: be (copula)
see: sawai
see: suwai
sawai:
p: ˈsa.waj
suwai:
p: ˈsu.waj
t: {v: i}
d: exist
n: used with locations
@ -1047,10 +1047,11 @@ abjas:
ƶuna:
p: ˈθu.na
t: adv
d:
- exactly
- "ƶuna gimimli": just now
- t: adv
d:
- exactly
- "ƶuna gimimli": just now
- ƶunat: exact
daš:
p: ˈdaʃ
@ -1058,7 +1059,7 @@ daš:
d:
- because
- dašpa: why?
see: galtúm
# see: galtúm # this word no longer exists??????
lisma:
- p: ˈlis.ma
@ -1168,12 +1169,15 @@ nuabia:
t: {v: t}
d:
- throw
- radiate
- "rút čauba": give up (coll)
tílju:
- p: ˈtiːl.ju
t: n
d: light
d:
- light
- energy
- t: {v: i}
d:
- glow
@ -1383,10 +1387,12 @@ ahna:
d: try
šúsł:
p: ˈʃu.sl̩
p: ˈʃuː.sl̩
t: {v: t}
d: want
n: used with object only
n:
- used with object only
- passive is šusullú
see: ušmi
lis:
@ -1459,7 +1465,7 @@ tutim:
d:
- height
- zenith
- honour
- šim: honour
- šisa: high
- šisas: upwards
@ -1472,8 +1478,8 @@ ki:
- kisa: low
- kisas: downwards
niasga:
p: ˈniəs.ɡa
nuasga:
p: ˈnuəs.ɡa
t: {v: i}
d: jump
@ -1628,7 +1634,9 @@ kihnu:
pašu:
p: ˈpa.ʃu
t: {v: t}
d: break
d:
- break
- damage
matham:
p: ˈmat.xam
@ -1658,6 +1666,16 @@ nis:
t: n
d: thought
siha:
p: ˈsi.xa
t: {v: t}
d: remember
siham:
t: n
d:
- memory (of a single event)
- sihamł: memory (in general)
mašku:
p: ˈmaʃ.ku
@ -1736,6 +1754,13 @@ lira:
t: {v: t}
d: kill
lapusu:
p: ˈla.pu.su
t: n
d:
- pain
- lapusut: painful, dangerous
tiwa:
p: ˈti.wa
t: n
@ -1770,7 +1795,10 @@ kalsu:
asurai:
p: ˈa.su.ɾaj
t: {v: i}
d: change
d:
- change
- become (with TRA)
- become more [quality] (with IN-LAT)
dus:
p: ˈdus
@ -1961,3 +1989,46 @@ wasal:
p: ˈwa.sal
t: n
d: animal
wiǧi:
p: ˈwi.dʒi
t: {v: t}
d: share
wiǧiran:
t: n
d: society
see: [wiǧi]
kuwis:
p: ˈku.wis
t: n
d:
- source
- fountain
- input
pil:
p: pil
t: n
d:
- shape
- type
aga:
t: n
d:
- body
- agamatta: physically
tisu:
t: {v: aux}
d: if...then
n: see the grammar for details (when i write them)
duguwa:
t: {v: t}
d:
- shun
- avoid
n: object in APUD-ABL