diff --git a/pages/laantas/examples.md b/pages/laantas/examples.md index 50bc499..bc728cb 100644 --- a/pages/laantas/examples.md +++ b/pages/laantas/examples.md @@ -127,3 +127,208 @@ conlang: lántas - so the:Sun strongest be-DEF-GEN the:North:Wind say-DEF must - So the North Wind had to say that the Sun was the stronger. ::: + + +# Nuclear waste warning messages + +You know, [this thing]: + +[this thing]: + https://en.wikipedia.org/wiki/Long-time_nuclear_waste_warning_messages + +> This place is a message... and part of a system of messages... pay attention +> to it!\ +> Sending this message was important to us. We considered ourselves to be a +> powerful culture.\ +> This place is not a place of honor... no highly esteemed deed is commemorated +> here... nothing valued is here.\ +> What is here was dangerous and repulsive to us. This message is a warning +> about danger.\ +> The danger is in a particular location... it increases towards a center... the +> center of danger is here... of a particular size and shape, and below us.\ +> The danger is still present, in your time, as it was in ours.\ +> The danger is to the body, and it can kill.\ +> The form of the danger is an emanation of energy.\ +> The danger is unleashed only if you substantially disturb this place +> physically. This place is best shunned and left uninhabited. + +:::example +`{! Lusa fasḿ suagu ai. + Suatł kaubanuan aifa. + Kaitta mansilúm bulla! + Luƶ suamat parailúm ausut aisaji. + Wiǧiranḿ bahút amat ibjalúsaji. + Lusa fasḿ šimat tul. + Lusa šitta ibjalúja látŕl sihalútul. + Lusa nakasnai šusullútul. + Lusa nakasnai lapusukat taƶmanifnuču ai. + Lua suagum lapusulin ai. + Lapusum ƶunat fassa suwai. + Muƶ fasḿlis lapusum ausulis asurai. + Lapusumat kuwisḿ lumi suwai. + Ƶunat ausukat ƶunat pilkat ai, ŕ luku suwai. + Minu sá, suatł gimimli, abjatta luƶ gimimli, lapusum suwai. + Lapusum agamlisł šikkúmá. Ƶalussufam fullu. + Lapusumat pilḿ tíljut čauba ai. + Natta agamatta luƶ fasḿ pašulúmlin lapusum sidam tisu. + Luƶ fasmamin duguwalúm dansu. + Luli nakasnai nuabiam dansutul. +| file = nwwm ; size = 50 ; stroke = 2 +}` +::: + + +::: {.glosses .left} + +- Lusa fasḿ suagu ai. +- ˌlusə ˈfasm̩ ˈsuəɡɔ æɪ +- lu-sa fas-ḿ sua-gu ai +- this-AD place-DEF message-ESS be +- This place is a message. + +--- + +- Suatł kaubanuan aifa. +- ˌsuətɫ̩ ˈkɒʊvənuən æɪfə +- sua-t-ł kauba-nua-n ai-fa +- message-GEN-PL group-INTER-ABL be-3SG +- It is from a group of messages. + +--- + +- Kaitta mansilúm bulla! +- ˈkɑetːə ˈmansɪlúm bʊɫːə +- kai-t-ta mansi-lú-ḿ bulla +- good-GEN-ADV understand-PSV-DEF must +- It must be understood well! + +--- + +- Luƶ suamat parailúm ausut aisaji. +- lʊθ ˌsuəmɐt ˌparæɪluːm ˈɑʊsʊt ˌæɪsəjɛ +- lua-ƶ sua-ma-t parai-lú-m ausu-t ai-saji +- this-ADJ message-DEF-GEN write-PSV-DEF important-GEN be-DPST +- It was important that this message was sent. + +--- + +- Wiǧiranḿ bahút amat ibjalúsaji. +- ˌwɛʒɪrɐnm̩ bɐˈxoːt ˌamət ˌivjəluːsəjɛ +- wiǧiran-ḿ bahú-t a(i)-m-at ibja-lú-saji +- society-DEF strong-GEN be-DEF-GEN believe-PSV-DPST +- This society was seen as strong. + +--- + +- Lusa fasḿ šimat tul. +- ˌlusə ˌfasm̩ ˈʃimət ˈtuɬʲ +- lusa fas-ḿ ši-m-at tul. +- here place-DEF honour-DEF-GEN NEG +- This place is not honourable. + +--- + +- Lusa šitta ibjalúja látŕl sihalútul. +- lusa ši-t-ta ibja-lú-ja lá-tŕ-l siha-lú-tul +- here honour-GEN-ADV believe-PSV-REL do-act-PL remember-PSV-NEG +- Highly-regarded acts are not remembered here. + +--- + +- Lusa nakasnai šusullútul. +- lusa nakasnai šusł-lú-tul +- here everything want-PSV-NEG +- What is here is not valued. + +--- + +- Lusa nakasnai lapusukat taƶmanifnuču ai. +- lusa nakasnai lapusu-kat taƶ-manifnu-ču ai +- here everything pain-GEN;and un-pleasant-EXE be +- What is here is dangerous and repulsive. + +--- + +- Lua suagum lapusulin ai. +- lua sua-gu-m lapusu-li-n ai +- this message-ESS-DEF pain-IN-ABL be +- This is a warning about danger. + +--- + +- Lapusum ƶunat fassa suwai. +- lapusu-m ƶuna-t fas-sa suwai +- danger-DEF exact-GEN place-AD exist +- The danger is in a particular location. + +--- + +- Muƶ fasḿlis lapusum ausulis asurai. +- mua-ƶ fas-ḿ-li-s lapusu-m ausu-li-s asurai +- that-ADJ place-DEF-IN-LAT danger-DEF big-IN-LAT become +- The danger increases towards that location. + +--- + +- Lapusumat kuwisḿ lumi suwai. +- lapusu-m-at kuwis-ḿ lua-mi suwai +- danger-DEF-GEN source-DEF this-APUD exist +- The source of the danger is near here. + +--- + +- Ƶunat ausukat ƶunat pilkat ai, ŕ luku suwai. +- ƶunat ausu-kat ƶunat pil-kat ai ŕ lua-ku suwai +- certain size-GEN;and certain shape-GEN;and be and this-SUB exist +- It is a certain size and shape, and below here. + +--- + +- Minu sá, suatł gimimli, abjatta luƶ gimimli, lapusum suwai. +- minu sá suatł gimi-m-li abjatta luƶ gimi-m-li lapusum suwai +- still now your time-DEF-IN same:as this time-DEF-IN the:danger exist +- Even now, in your time, the danger exists, just as in ours. + +--- + +- Lapusum agamlisł šikkúmá. Ƶalussufam fullu. +- lapusum aga-m-li-s-ł šikkú-má. ƶalussu-fa-m fullu +- the:danger body-DEF-IN-LAT-PL go-FUT. kill-3SG-DEF can +- The danger will enter the body. It can kill. + +--- + +- Lapusumat pilḿ tíljut čauba ai. +- lapusum-at pil-ḿ tílju-t čauba ai +- the:danger-GEN shape-DEF energy-GEN throw be +- The form of the danger is an aura of energy. + +--- + +- Natta agamatta luƶ fasḿ pašulúmlin... +- natta aga-m-at-ta luƶ fasḿ pašu-lú-m-li-n +- only body-DEF-GEN-ADV this the:place damage-PSV-DEF-IN-ABL +- only if this place is physically damaged... + +--- + +- ...lapusum sidam tisu. +- lapusum sida-m tisu +- the:danger come-DEF if_then +- ...will the danger arrive. + +--- + +- Luƶ fasmamin duguwalúm dansu. +- luƶ fas-ma-mi-n duguwa-lú-m dansu +- this place-DEF-APUD-ABL avoid-PSV-DEF should +- This place should be avoided. + +--- + +- Luli nakasnai nuabiam dansutul. +- lua-li nakasnai nuabia-m dansu-tul +- this-IN everyone live-DEF should-NEG +- No one should live here. + +::: diff --git a/pages/laantas/words.yaml b/pages/laantas/words.yaml index 6961596..56e189d 100644 --- a/pages/laantas/words.yaml +++ b/pages/laantas/words.yaml @@ -204,8 +204,8 @@ iksa: t: n d: hand -guabu: - p: ˈɡua.bu +kufu: + p: ˈku.fu t: n d: [crap, shit] n: vulgar, obviously @@ -225,7 +225,7 @@ ran: t: n d: - thing - - of them (after quantity; used instead of rúl) + - of them (after quantity) - ranł: mood (coll) - ranla: d: of @@ -354,10 +354,10 @@ ai: p: ˈaj t: {v: i} d: be (copula) - see: sawai + see: suwai -sawai: - p: ˈsa.waj +suwai: + p: ˈsu.waj t: {v: i} d: exist n: used with locations @@ -1047,10 +1047,11 @@ abjas: ƶuna: p: ˈθu.na - t: adv - d: - - exactly - - "ƶuna gimimli": just now + - t: adv + d: + - exactly + - "ƶuna gimimli": just now + - ƶunat: exact daš: p: ˈdaʃ @@ -1058,7 +1059,7 @@ daš: d: - because - dašpa: why? - see: galtúm + # see: galtúm # this word no longer exists?????? lisma: - p: ˈlis.ma @@ -1168,12 +1169,15 @@ nuabia: t: {v: t} d: - throw + - radiate - "rút čauba": give up (coll) tílju: - p: ˈtiːl.ju t: n - d: light + d: + - light + - energy - t: {v: i} d: - glow @@ -1383,10 +1387,12 @@ ahna: d: try šúsł: - p: ˈʃu.sl̩ + p: ˈʃuː.sl̩ t: {v: t} d: want - n: used with object only + n: + - used with object only + - passive is šusullú see: ušmi lis: @@ -1459,7 +1465,7 @@ tutim: d: - height - zenith - - honour + - šim: honour - šisa: high - šisas: upwards @@ -1472,8 +1478,8 @@ ki: - kisa: low - kisas: downwards -niasga: - p: ˈniəs.ɡa +nuasga: + p: ˈnuəs.ɡa t: {v: i} d: jump @@ -1628,7 +1634,9 @@ kihnu: pašu: p: ˈpa.ʃu t: {v: t} - d: break + d: + - break + - damage matham: p: ˈmat.xam @@ -1658,6 +1666,16 @@ nis: t: n d: thought +siha: + p: ˈsi.xa + t: {v: t} + d: remember + +siham: + t: n + d: + - memory (of a single event) + - sihamł: memory (in general) mašku: p: ˈmaʃ.ku @@ -1736,6 +1754,13 @@ lira: t: {v: t} d: kill +lapusu: + p: ˈla.pu.su + t: n + d: + - pain + - lapusut: painful, dangerous + tiwa: p: ˈti.wa t: n @@ -1770,7 +1795,10 @@ kalsu: asurai: p: ˈa.su.ɾaj t: {v: i} - d: change + d: + - change + - become (with TRA) + - become more [quality] (with IN-LAT) dus: p: ˈdus @@ -1961,3 +1989,46 @@ wasal: p: ˈwa.sal t: n d: animal + +wiǧi: + p: ˈwi.dʒi + t: {v: t} + d: share + +wiǧiran: + t: n + d: society + see: [wiǧi] + +kuwis: + p: ˈku.wis + t: n + d: + - source + - fountain + - input + +pil: + p: pil + t: n + d: + - shape + - type + +aga: + t: n + d: + - body + - agamatta: physically + +tisu: + t: {v: aux} + d: if...then + n: see the grammar for details (when i write them) + +duguwa: + t: {v: t} + d: + - shun + - avoid + n: object in APUD-ABL