blog/posts/chrismas.md

101 lines
3.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2023-12-27 19:00:25 -05:00
---
date: 2023-12-25
title: merr chrismas
tags: [lántas, conlangs]
conlang: laantas
...
# just tell me how to say it please
sure thing. here.
:::glosses
- ufit þulkusimsari
- [ˌufit ˈθuɫkɔsĩsɐʒi]
- ufi-t þulkusi-m-sa-ri
- cozy-GEN midwinter-DEF-AD-PRL
- (be) cozy during midwinter
:::
# details
now i am not a huge fan of putting christianity into my conlang, which is
hopefully understandable. but having a midwinter festival sounds cute. the days
are finally getting longer! you made it through the worst part! and so on. so
that's what this is. i think it probably takes place the day after the solstice,
but with several days of festivities, so that there is still a little overlap
with the _other_ winter holiday. it's still appropriate to say it today.
## seasons
| time | name | | pron. | translation |
|----------|---------------|--------------|--------------|-------------|
| nov--jan | `{#igisim}` | `{igisim}` | `[ˈiʝɛsĩ]` | the freeze |
| feb | `{#susurum}` | `{susurum}` | `[ˈsusʊrõ]` | the melt |
| mar--may | `{#šangubam}` | `{šangubam}` | `[ˈʃaŋɡɔvɑ̃]` | the bloom |
| jun--aug | `{#guwanḿ}` | `{guwanḿ}` | `[ˈɡɔwɑnm̩]` | the sun |
| sep--oct | `{#santum}` | `{santum}` | `[ˈsantõ]` | the rain |
- in between `{!igisim}` (winter) and `{!šangubam}` (spring), the month of
february is considered a transition between the two, `{!susurum}`.
- as a result, `{!santum}` (autumn) is only two months long.
- `{!šangubam}` comes from `{!šani}` (flower) and `{!guba}` (grow, thrive).
## putting it together
the word "midwinter", without any inflections, is `{!þulkusim}`, which comes
from `{!þulku}` "be deep" and `{!igisim}`. unusually for lántas, `{!þulku}` is a
verb, rather than a noun. why? who knows.
::: {.aside .floating}
on that page, where you see a `{ƶ}`, replace it with `{þ}`. i haven't got round
to updating that yet. it also has the ugly text until i redraw `{!č\ ǧ\}`, since
at least if it's all ugly it's consistent. sorry about that.
:::
the suffix `{!sari}` is actually a pair of two suffixes, which together mean
through, or during. the details of the whole situation are [here][loc], but it
is a cool two-dimensional system based on a thing that can be found in some
languages of the caucasus. the `{!m}` on the end (of all these words so far,
actually) is "the". so the full form `{!þulkusimsari}` means "during midwinter".
now, for `{!ufit}`. there is a small, but technically non-zero, chance that you
remember the word `{!uf{a}t}` from [here][hallow], with the meaning of "warm".
this is actually the same word, but a bit cutesy. so, cozy.
the implied verb in this sentence is `{!iksaha}`, like before. this is an
auxiliary verb for requests. for example, if `{!šikkúha}` means "you are going",
then `{!šikkúm iksaha}` means "please go away". the `{ha}` here means "you"
(singular). here it's dropped because the phrase is long enough already to be
easily understood.
so in the end, you get `{!ufit þulkusimsari}`, meaning "[stay] cozy during the
midwinter".
:::twocol-grid
![](images/crismas1.png){width=100%}
::: {.glosses .left}
- þugusim ai
- [ˈθuɣɔsĩm‿ai]
- þugusi-m ai
- miwiner-DEF be
- it crismas
:::
![](images/crismas2.png){width=100%}
::: {.glosses .left}
- ufi þugusinhari
- [ˌufi ˈθuɣɔsĩŋxɑʒi]
- ufi-(t) þugusi-m-hari
- cozy-(GEN) miwiner-DEF-DURIN
- merr crismas
:::
:::
[loc]: https://lang.niss.website/laantas/nouns.html#locational-cases
[hallow]: https://cohost.org/niss/post/3366713-ufat-iksaha